Saamenkieliset mielenterveys- ja päihdetyön lomakkeet.

Luotu 20.11.2023
Saamenkieliset mielenterveys- ja päihdetyön lomakkeet.
Saamenkieliset mielenterveys- ja päihdetyön lomakkeet.

Alustava idea

Tässä toimintamallissa on valtakunnallisesti käytössä olevien lomakkeiden saamenkieliset versiot:

  • BBGS
  • DUDIT
  • OCI-R
  • PDSS-SR
  • PHQ-9
  • SPIN-FIN
  • TSQ
  • BDI-21
  • GAD-7
  • GDS-15

Toimintamallin kuvaus

Ratkaisun keskeinen sisältö

Käännetyissä materiaaleissa on kyse valtakunnallisesti käytettävistä asiakkaan vointia kuvaavat mittarit, joita voidaan käyttää voinnin arviointiin ja suunnitteluun. Mittarit ovat myös pohjana diagnostiselle työlle.

Käännetty materiaalit ovat valtakunnallisesti käytössä olevia mittareita. Käännöstöiden priorisoinnissa keskeistä ovat olleet materiaalit jotka tulevat suoraan asiakkaan käyttöön ja ovat ammattialisten luettavissa ilman käännösprosessia, lisäksi materiaalit ovat valtakunnallisesti käytettyjä.

Asiakkaiden osallistuminen

Saamenkielisten asiakkaiden käyttöön tuleva mittarit, asiakas saa täyttää omalla kielellään (pohjoissaame, inarinsaame, koltansaame) vointia kuvaavia oiremittareita.

Kokeilun tulokset ja välittömät vaikutukset

Saamenkieliset asiakkaat saavat käyttöön omankielisiä mittareita, kielen huomiointi parantaa asiakaskokemusta ja lisää luottamusta.

Toimivuuden ja käyttöönoton edellytykset

Mittari tulevat Lapin hyvinvointialueen käyttöön saamenkielisten asiakkaiden voinnin kartoitukseen ja hoidon suunnitteluun.

Taustatiedot

Maantieteellinen alue
Lapin hyvinvointialue
Kehittäjäorganisaatiot
Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL)
Toimintaympäristö
Lapin hyvinvointialue
Rahoittaja
Sosiaali- ja terveysministeriö (STM)