Mielenterveystalon käännössuunnitelma saamenkielille

Luotu 26.07.2023
Mielenterveystalon käännössuunnitelma saamenkielille
Mielenterveystalon käännössuunnitelma saamenkielille

Tiivistelmä

Saamenkielisten digitaalisten omahoito palveluiden lisääminen mielenterveystalo.fi -sivuston sisältöjen mukaisesti kulttuuri ja kieli huomioiden.

Arviointi

Toimintamallia ei ole vielä arvioitu.

Toimintamallin kuvaus

Toimintamallin kohderyhmä ja sen tarpeet

Kansallinen mielenterveysstrategia 2020-2030 mukaiseen kehittämisen pohjalta saamenkielisten mielenterveyspalveluiden kannalta olisi tärkeintä saada omahoito ohjelmia ja ennaltaehkäisevää tietoa ja materiaalia myös saamenkielisille asiakkaille omalla kielellä ja kulttuuri huomioiden. Tulevaisuuden sote -keskus -hankkeessa massiiviseen käännöstyöhön ei ollut varattu hankesuunnitelmassa rahaa, joten kerätty tieto luotiin valmiiksi dokumentiksi käännöksen toteuttamiseksi. Suunnitelma pohjautuu mielenterveystalon versioon ajalta 6/2023.

Kansallinen mielenterveysstrategia 2020-2030

Saamenkieliset asiakkaat. Käännöstyö hyödyttää myös koko pohjoismaan (Suomi-Ruotsi-Norja) osalta saamenkielistä väestöä.

Toimintamallin keskeiset edellytykset

Saamenkielinen kulttuurisen kääntämisen työryhmä, jossa on saamelaisen yhteisön jäseniä eri kieliryhmistä, ikäryhmistä ja ainakin yksi mielenterveystyön ammattilainen. Kulttuurisesti käännetyt omahoito ohjelmat tulee pilotoida, jonka pohjalta voidaan tehdä muutoksia. Pilotoinnin jälkeen pohjoissaamenkielinen versio voidaan kääntää inarin- ja koltansaamenkielille. Mahdollisuus myös Norjassa ja Ruotsissa puhuttuihin saamenkieliin kääntämiselle tulee pitää auki, tällöin toki kustannuksista vastaa kunkin puhutun kielen maassa toimivat sote organisaatiot.

Toimintamallin ydinsisältö

Saamenkielisten digitaalisten omahoito palveluiden lisääminen mielenterveystalo.fi -sivuston sisältöjen mukaisesti kulttuuri ja kieli huomioiden.

Toimintamallin aikaansaama muutos

Saamenkielille kääntäminen osaavalla kääntäjällä on aikaa vievä prosessi. Kulttuurinen kääntäminen tarvitsee yhteisön hyväksymän työryhmän.

Käyttöönotossa ja levittämisessä huomioitavaa

Käännösten ja työn rahoittamisesta kiinnostuneen tahon tulee olla yhteydessä THL:ään ja Lapin hyvinvointialueen Saame -kehittämisyksikköön. Saame -kehittämisyksikkö antaa lisää tietoa miten tulee toimia, THL:n tulee olla tietoinen mahdollisesta käännöstyöstä, jottei päällekkäistä työtä tehdä.

Taustatiedot

Kehittäjäorganisaatiot
Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL)
Toimintaympäristö
Lapin hyvinvointialue
Rahoittaja
Sosiaali- ja terveysministeriö (STM)